Keine exakte Übersetzung gefunden für بطَرِيقَةٍ مَنْهَجيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بطَرِيقَةٍ مَنْهَجيَّة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Metódicamente, sistemáticamente.
    بطريقة منهجية
  • Se establecen gobiernos de transición, pero sistemáticamente se desestabilizan.
    ويجري تشكيل حكومات انتقالية، لكنها تتجه بطريقة منهجية نحو الفوضى.
  • En los campos de exterminio se ejecutó un plan sin precedentes de exterminio deliberado y sistemático de todo un pueblo, el pueblo judío.
    وشهدت معسكرات الموت أيضاً خطة غير مسبوقة لإبادة شعب كامل، هو الشعب اليهودي، عمداً وبطريقة منهجية.
  • Algunos de esos activos podrían recuperarse si todos cooperáramos de manera sistemática. Espero que el Consejo examine esa cuestión.
    ويمكن استعادة بعض من تلك الأصول إذا تعاونا جميعا بطريقة منهجية.
  • No se conoce sistemáticamente la cantidad de solicitudes motivadas para obtener una derogación de la regla de 2/3.
    وليس من المعروف بطريقة منهجية عدد الطلبات المسببة الرامية إلى الاستفادة من خرق قاعدة الثلثين.
  • Las opiniones nacionales de un gran número de gobiernos se han registrado ahora en forma sistemática.
    وباتت الآن الآراء الوطنية لعدد كبير من الحكومات مدونة بطريقة منهجية.
  • En varias regiones, la delincuencia organizada, sobre todo los traficantes de drogas, recluta sistemáticamente a los jóvenes.
    وفي عدد من المناطق، قام أشخاص ضالعون في الجريمة المنظّمة، لا سيما من المتّجرون بالمخدرات، بتجنيد هؤلاء الشباب بطريقة منهجية.
  • La OSSI observa que los conocimientos adquiridos por esos equipos no se recogen de manera sistemática.
    ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المعرفة المكتسبة من الأفرقة السالفة الذكر، لا يتم استخلاصها بطريقة منهجية.
  • Metódicamente hiciste que Ray pierda la cabeza acechándolo y drogándolo y finalmente empujándolo de su propia ventana del dormitorio.
    جعلتِ (راي) بطريقة منهجية يظن أنّه يفقد صوابه بمطاردته وتخديره وبنهاية المطاف دفعه للإنتحار من شرفة غرفة نومه
  • Si bien el debate actual se centra en las necesidades inmediatas de financiación para establecer ese equilibrio, se insta a todas las partes pertinentes a que elaboren un marco general de políticas para tratar la cuestión a nivel de todo el sistema.
    وإذا كان النقاش الجاري يركّز على الاحتياجات المالية العاجلة لتحقيق ذلك التوازن، فإنه يحث جميع الأطراف المعنية على وضع إطار سياساتي شامل للتصدي للقضية بطريقة منهجية.